terça-feira, 31 de julho de 2007

Pequeña Antología para el Cuerpo


Já está à venda o meu primeiro livro em castelhano, um conjunto de 22 poemas intitulado Pequeña antología para el cuerpo, uma edição do Ayuntamento de Punta Umbria no âmbito da colecção Palavra Ibérica, onde já foram publicados livros dos autores Luís Ene e José Carlos Barros.
Os poemas presentes neste livro representam um todo, cuja temática principal é a infância, os momentos de crescimento de um rapaz entre a sua família. No livro encontramos alguns poemas (com alterações) do meu primeiro livro e também alguns textos que antecipam o meu próximo livro. No entanto, a maioria dos textos é inédita e não fará parte do meu segundo livro de originais publicado em Portugal.
Os poemas deste livro surgem em Português e Castelhano, tendo a excelente tradução sido realizada por Manuel Moya e revista por António Alías. A capa é uma adaptação de uma fotografia de Vanessa Fernandes à escultura Corpete de autoria da artista Leonor Brilha. A todos eles agradeço a disponibilidade demonstrada para participarem neste projecto. Tenho ainda a agradecer ao Uberto Stabile, ao Fernando Esteves Pinto e à associação Sulscrito a oportunidade que me deram de me aventurar pela primeira vez fora do meu país.
O livro está . À mão de quem o quiser encontrar.

3 comentários:

  1. Parabéns pela internacionalização literária!

    ResponderEliminar
  2. Faço minhas as palavras de ouriço-cacheiro. Parabéns e felicidades. Logo que o tiver, digo qualquer coisa.

    ResponderEliminar
  3. Parabens pelo teu livro e site. Somos contemporaneos - e nascemos no fim do Inverno no ano da Revolução Iraniana.

    Vou à procura do teu livro. Já agora, convido-te a vir ao meu hortus deliciarum.

    ResponderEliminar